"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-07 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "El parámetro para acciones de invocación"
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:961 ../gtk/gtkbox.c:326 ../gtk/gtkheaderbar.c:1761
+msgid "Pack type"
+msgstr "Tipo de empaquetado"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:962 ../gtk/gtkbox.c:327 ../gtk/gtkheaderbar.c:1762
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+"Un GtkPackType que indica si el hijo está empaquetado con referencia al "
+"inicio o el final del padre"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:968 ../gtk/gtkbox.c:333 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1768 ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:350
+#: ../gtk/gtkstack.c:432 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:969 ../gtk/gtkbox.c:334 ../gtk/gtkheaderbar.c:1769
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkstack.c:433
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr "El índice del hijo en el padre"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:976 ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtkcellareabox.c:310
+#: ../gtk/gtkexpander.c:312 ../gtk/gtkheaderbar.c:1802
+#: ../gtk/gtkiconview.c:515 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaciado"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:977 ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtkheaderbar.c:1803
+msgid "The amount of space between children"
+msgstr "La cantidad de espacio entre hijos"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:985
+#| msgid "Parent widget"
+msgid "Center Widget"
+msgstr "Centrar widget"
+
+#: ../gtk/gtkactionbar.c:986
+#| msgid "Icon widget to display in the item"
+msgid "Widget to display in center"
+msgstr "Widget que mostrar en el centro"
+
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "Value"
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "Si es TRUE, el hijo no será objeto de tamaño homogéneo"
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:312
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1815 ../gtk/gtkiconview.c:515
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciado"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtkheaderbar.c:1816
-msgid "The amount of space between children"
-msgstr "La cantidad de espacio entre hijos"
-
#: ../gtk/gtkbox.c:262 ../gtk/gtkflowbox.c:3684
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indica si todos los hijos deben ser del mismo tamaño"
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Espacio extra para colocar entre el hijo y sus vecinos, en píxeles"
-#: ../gtk/gtkbox.c:326 ../gtk/gtkheaderbar.c:1774
-msgid "Pack type"
-msgstr "Tipo de empaquetado"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:327 ../gtk/gtkheaderbar.c:1775
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
-msgstr ""
-"Un GtkPackType que indica si el hijo está empaquetado con referencia al "
-"inicio o el final del padre"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:333 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864 ../gtk/gtkheaderbar.c:1781
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:350 ../gtk/gtkstack.c:432
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:334 ../gtk/gtkheaderbar.c:1782 ../gtk/gtknotebook.c:775
-#: ../gtk/gtkstack.c:433
-msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "El índice del hijo en el padre"
-
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:850
msgid "Relative to"
msgstr "Relativo a"
# components/music/nautilus-music-view.c:198
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:449
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1789
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1776
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 ../gtk/gtkstack.c:418 ../gtk/gtkstatusicon.c:430
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
msgid "Title"
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "El número de filas que un hijo engendra"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1790
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1777
msgid "The title to display"
msgstr "El título que mostrar"
# components/music/nautilus-music-view.c:198
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1797
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1784
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1798
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1785
msgid "The subtitle to display"
msgstr "El subtítulo que mostrar"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1805
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1792
msgid "Custom Title"
msgstr "Título personalizado"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1806
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1793
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Título personalizado del widget que mostrar"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1834
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1821
msgid "Show decorations"
msgstr "Mostrar decoraciones"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1835
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1822
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr "Indica si se deben mostrar las decoraciones de la ventana"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1854 ../gtk/gtksettings.c:1572
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1841 ../gtk/gtksettings.c:1572
msgid "Decoration Layout"
msgstr "Distribución la decoración"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1855 ../gtk/gtksettings.c:1573
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1842 ../gtk/gtksettings.c:1573
msgid "The layout for window decorations"
msgstr "La distribución par ala decoración de las ventanas"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1869
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1856
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr "Distribución la decoración establecida"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1870
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido la decoración de la distribución"
# components/music/nautilus-music-view.c:198
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1885
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1872
msgid "Has Subtitle"
msgstr "Tiene subtítulo"
-#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1886
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr "Indica si se debe reservar espacio para un subtítulo"
"elementos del menú"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:510
-#| msgid "popup"
msgid "Popup"
msgstr "Emergente"
msgstr "El menú desplegable."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:527
-#| msgid "TreeMenu model"
msgid "Menu model"
msgstr "Modelo de menú"
msgstr "El modelo del menú desplegable."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:541
-#| msgid "Align set"
msgid "Align with"
msgstr "Alinear con"